Thumbsup IP4CASCROSS Cross Stitch Case for iPhone 4 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Thumbsup IP4CASCROSS Cross Stitch Case for iPhone 4. Инструкция по эксплуатации thumbsUp IP4CASCROSS Cross Stitch Case for iPhone 4 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CROSS-STITCH
PATTERN BOOKLET
Each square on the grid represents
a single cross stitch.
Do not pull stitches too tight- it
may cause the case to distort out
of shape.
Any excess lint from the thread
can be removed with a damp cloth
or sticky tape.
Any standard 6 strand embroidery
threads can be used.
The case is designed to be
embroidered only once - do not
unpick and re-use.
Jedes Quadrat im Raster
repräsentiert einen Kreuzstich.
Die Stiche nicht zu fest ziehen, da
sich das Etui verformen könnte.
Etwaige Garnfussel können mit
einem feuchten Tuch oder
Klebstreifen entfernt werden.
Jedes 6-fädige Standardstickgarn
kann verwendet werden.
Das Etui ist für das einmalige
Besticken vorgesehen – nicht
auftrennen und wiederverwenden.
Please Note: iPhone not included! • Suitable for 14
years+
Contents: Silicone mobile phone case • 7 x colours of
thread • Needle threader • Needle - not suitable for
children • Instruction leaflet with pattern guides
Bitte beachten: iPhone nicht inbegriffen! • Geeignet
für 14 Jahre+
Inhalt: Silikon-Mobiltelefonetui
• 7 Garnfarben • Nadeleinfädler • Nadel – nicht für
Kinder geeignet • Gebrauchsanleitung mit
Stickmustern
Nota: ¡iPhone no incluido!
• Apto para mayores de 14 años
Contenido: Funda de móvil de silicona • Hilo de 7
colores • Enhebrador de agujas • Aguja (no apta para
niños) • Folleto de instrucciones con patrones
Remarque importante: iPhone non inclus! • Convient
à partir de 14 ans+
Contenu: Étui de téléphone portable en silicone • 7
couleurs de fil • Enfile-aiguille • Aiguille : tenir à
l’écart des enfants • Livret d’instructions avec patron
Uwaga: iPhone nie jest zawarty w zestawie! • Produkt
odpowiedni dla osób w wieku od 14 lat
Zawartość: Etui silikonowe na telefon komórkowy
• Nici w 7 kolorach • nawlekacz igły • Igła -
nieodpowiednia dla dzieci • Broszura z instrukcją i
wzorami haftu
Observação: iPhone não incluso! • Adequado a
maiores de 14 anos
Conteúdo: Capa de telefone celular de silicone • 7
cores de fios • Enfiador de agulhas de costura
• Agulha – não adequada a crianças • Folheto de
instruções com modelos
Внимание: iPhone в комплект не входит!
Рекомендуемый возрастот 14 и старше
Комплект включает: Силиконовый чехол для
мобильного телефона • 7 разноцветных видов пряжи
для вышивкиНитковдевательИглане допускайте
использование детьмиРуководство пользователя с
образцами
How to cross stitch
1. Make a small knot in the thread and
thread the needle from the underside to
the top of the case through one hole.
2. Thread the needle through the holes as
shown in the diagram, then pass the
needle under two holes.
3. Complete the second stitch as shown.
4. Pass the needle under two holes once
stitch is complete and then repeat steps
1-3 along the row.
Head Office
thumbsUp! (UK)
Santok House, Unit L,
Braintree Industrial Estate
Ruislip, Middlesex, HA4 0EJ, UK
Tel: 0845 466 8880
Fax: 0845 466 8881
www.thumbsupuk.com
Cada cuadrado de la cuadrícula
representa un punto de cruz
individual.
No aprietes demasiado los puntos,
ya que podrías deformar la funda.
La pelusa sobrante de los hilos
puede retirarse con un paño
húmedo o con celo.
Puede utilizarse cualquier hilo de
bordar estándar de 6 filamentos.
La caja está diseñada para
bordarla una sola vez (no la
reutilices quitando los hilos ya
existentes).
Chaque carré de la grille
représente un point croisé.
Ne serrez pas trop les points, car
ceci risquerait d’altérer la forme de
l’étui.
Les traces de fil peuvent être
nettoyées avec un chion humide
ou une bande adhésive.
Vous pouvez utiliser tout fil de
broderie à 6 brins.
Létui a été conçu pour une
broderie unique, ne pas défaire et
refaire les points.
Każdy kwadrat w siatce oznacza
jeden krzyżyk.
Nie naciągaj nici zbyt mocno -
może to spowodować
zniekształcenie etui.
Kłaczki można usunąć z nici haftu
za pomocą wilgotnej szmatki lub
taśmy klejącej.
Można używać każdych standar-
dowych 6-nitkowych nici do haftu.
Etui może być haftowane tylko raz
- nie należy wyciągać nici i
ponownie haftować.
Каждый квадрат сетки
предусмотрен для вышивки
одного крестика.
Не затягивайте нитку слишком
сильноэто может привести к
деформации поверхности чехла.
Любые волокна по завершении
вышивки можно убрать при
помощи влажной ткани или
клейкой ленты.
Можно использовать любую
вышивальную прядь в 6 ниток.
Чехол предназначен для вышивки
лишь один разне
распарывайте вышивку для
повторного использования.
Cada quadrado na grade
representa um ponto em cruz.
Não aperte muito os pontos – isso
pode causar distorção no desenho.
Todo excesso de algodão do fio
pode ser removido com um pano
úmido ou fita adesiva.
Qualquer um dos 6 fios de bordado
padrão pode ser usado.
A capa foi projetada para ser
bordada uma vez só – não
desmanche para bordar
novamente.
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - CROSS-STITCH

CROSS-STITCHPATTERN BOOKLETEach square on the grid represents a single cross stitch.Do not pull stitches too tight- it may cause the case to distort o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire